翻译
英语菜单翻译 语堂翻译服务
发布时间:2019-01-16 10:51:47 产品编号:GY-5-212824444  分享
价格:未填
发货:3天内
信息标签:英语菜单翻译 语堂翻译服务,供应,商务服务,翻译

点击这里进行电话呼叫
点击这里QQ咨询
联系时一定要说在【贸易商务资源网】看到的将给您优惠!如果您也想和该公司一样在网站发信息有好排名,点击立即免费注册,发布产品推广
 有的时候英语翻译会造成很多尴尬局面,中国本来就语言文化深厚,特别是在取菜名上,可谓把古诗古韵展现的淋漓尽致,然后再翻译成英文时,就变成了恐怖的一幕!

  一般情况下,好的菜单文字介绍应该做到描述详尽,起到促销的作用,而不能只是列出菜肴的名称和价格。如果把菜单与杂志广告相比,其文字撰写的耗时费神程度并不亚于设计一份精彩的广告词。菜单文字部分的设计主要包括食品名称,描述性介绍,餐厅声誉的宣传(包括**服务,烹调技术等)等三方面的内容。同时这也要求了对菜品名称的译文要更加形象,生动,准确。外文要根据标准词典的拼写法统一规范,符合文法,防止差错。

哈尔滨语堂翻译,拥有多年翻译经验,对于菜单翻译,也有着相当丰富的经验。首先菜单翻译要遵守几个原则。

一、以主料开头的翻译原则。

    主料(名称/形状)+with+配料

二、以烹制方法开头的翻译原则

    做法(动词过去式)+主料(名称/形状)+配料

三、以形状或口感开头的翻译原则

     做法(动词过去式)+形状/口感+主料+配料

四、以人名或地名命名的菜肴翻译原则

    做法(动词过去式)+人名/地名+主料+辅料

五、菜单英文译法中汉拼音的使用原则

    针对具有中国特色的传统食物,可以使用汉语拼音。

联系方式
公司:哈尔滨语堂翻译服务有限公司
状态:离线 发送信件
姓名:陈先生(先生)
电话:0451-83105918
手机:13029806111
地区:黑龙江-哈尔滨
地址:南岗区复华三道街副1-1
邮编:150080
QQ:1063999518
商铺:http://m.ceoie.com/yutangfanyi/
去哈尔滨语堂翻译服务有限公司怎么走?上图中的红点是哈尔滨语堂翻译服务有限公司在哈尔滨的具体位置标注,操作左上角地图工具可以放大缩小哦。
相关信息
[翻译] 推荐供应
最新发布信息
点击分享到微信、朋友圈、QQ...
字母索引:  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

首页 | 公司 | 求购 | 供应 | 商城 | 招商 | 展会 | 行情 | 品牌 | 产品

联系我们 | 刷新 | 返回顶部

©2004-2024  贸易商务资源网(ceoie.com)  版权所有